There were no TVs and no smartphones back then.
How did they enjoy their daily life?
How did they enjoy their daily life?
I'm eager to know it, so I'm seeking for it by old diaries, museums and books.
*日本語文は後半に纏めて記載いたしました。Latest revision of this article (最新の改訂版):
What
is the fun of Japanese more than one hundred years ago? 昔の人々の楽しみとは? (vol.1/r.1)
(4) Owning favorite goods
I'm sure to find one more element -- it is "loving one another"
Only mundane time passed very slowly; that’s their everyday lives.
References
In Japanese
参照ページ
3) 流山の講、代参人の歓送迎
I have already known four
elements of the fun of old Japanese.
(1) Gathering with the neighbors
(2) Traveling
(3) Reading(4) Owning favorite goods
I'm sure to find one more element -- it is "loving one another"
The most different behavior from modern lives, is “gathering”.
We tend to avoid gathering.
We are not good with gatherings.
We tend to avoid gathering.
We are not good with gatherings.
However,
it was impossible not to gather in the Edo period (1603—1868).
Because,
- The average population of a village was
only four hundred1).
People knew one another and could not avoid contacting with neighbors.
People knew one another and could not avoid contacting with neighbors.
- The passport was required in order to go
out from the village.
People stayed in the village usually, therefore, they were forced to enjoy lives within the area.
People stayed in the village usually, therefore, they were forced to enjoy lives within the area.
- The government didn’t support people;
villagers carried out public works (maintenance of roads4), rivers and forests) and welfare service (care of elderly and poor people)
by themselves.
Moreover, the tax was imposed on the village, not on the individual.
Therefore, all villagers desired increasing workforce to reduce the tax burden and to lead easy lives.
Moreover, the tax was imposed on the village, not on the individual.
Therefore, all villagers desired increasing workforce to reduce the tax burden and to lead easy lives.
Cooperative
work and mutual aid were necessary, so they had to have a lot of meetings.
Fun of Gathering
Gathering is the starting point of the fun. People enjoyed while gathering.
They first gathered, then ate and drank, then sang and danced thereafter.
They first gathered, then ate and drank, then sang and danced thereafter.
They made a chance of gathering at the same time.
- Passage
rite, such as the celebration of the birth6)
-
Group activity; Kou3)
-
Special events such as poem parties7), theatrical shows8)
Why
did they want to gather so much? Were
there any other entertainments?
No, there were no other entertainment and no chance to revel.Only mundane time passed very slowly; that’s their everyday lives.
Fun of Traveling
Everyone
looked forward to traveling.
It
was a group tour because of safety reasons. However, after leaving the village,
they were free!
The formal purpose of trip was to visit shrines and temples, but many entertainment establishments waited for travelers 9).
Meanwhile,
people dutifully visited tourist spots on the way. I think they needed topics
which they talked to villagers after their journey. So, they visited even the
old stone monument like Tubono-ishibumi10) all the way.
Fun of Reading and Owning
People
enjoyed reading even in the farming area. They borrowed the classic novels from
their acquaintances11).
People
owned art crafts, such as tea utensils, dolls and marriage furniture. Those
were valuable as assets back then, but seeing and using them was definitely fun12).
People demand enjoyment always, however, working for the family and
the society13) is the
key factor to enjoy lives, I think. Ordinary people might not enjoy from the bottom of the heart
if they don’t work.
They delight producing crops or selling things, and they delight to be appreciated by the customers. The delight of working is a key driver to enjoy lives. After working, they can enjoy entertainment. Diaries, photos and exhibits show me that. Aristocracies has another story, of course.
They delight producing crops or selling things, and they delight to be appreciated by the customers. The delight of working is a key driver to enjoy lives. After working, they can enjoy entertainment. Diaries, photos and exhibits show me that. Aristocracies has another story, of course.
Conclusion of this article
People
can enjoy life without TVs or smartphones, I think. People might enjoy time itself, even if there are not
enough goods or funny events.
People
gathered and enjoyed time in the past. After the penetration of TVs, it changed
to the family gathering. Now, people enjoy individually with smartphones even while
they stay with family.
Whereas,
simple toys like cards, Origami paper folding and soap bubble generator are
popular now in April, 2020. Coronavirus is spreading now, so Japanese people enjoy
time with kids at home using these little things.
I
know it is no meaning to soak in the nostalgia of the old time, because it was
inconvenient.
However, I will continue to learn how to enjoy lives from the historical facts. Isabella L. Bird (1831-1904) wrote repeatedly that Japanese enjoyed the time with kids. There may be many clues in the history to know how to enjoy lives.
However, I will continue to learn how to enjoy lives from the historical facts. Isabella L. Bird (1831-1904) wrote repeatedly that Japanese enjoyed the time with kids. There may be many clues in the history to know how to enjoy lives.
Nagareyama city museum、流山市博物館 |
References
1) Farmers in the Edo period (published in 2009), Chapter1
2) My home town, Ibaraki -Customs- (Part2), 1)Ise-kou
3) Kou in Nagareyama (published in 1991), Events for delegation
4) Yoshino’s daily life 22, September in 1851
5) Farmers in the Edo period (published in 2009) Chapter3 (1), Annual events of Maejima family
6) My home town, Ibaraki -Customs- (Part1) 2.Rite of passage
3) Kou in Nagareyama (published in 1991), Events for delegation
4) Yoshino’s daily life 22, September in 1851
5) Farmers in the Edo period (published in 2009) Chapter3 (1), Annual events of Maejima family
6) My home town, Ibaraki -Customs- (Part1) 2.Rite of passage
7) Oyamazaki history
museum
8) Minoh museum Photo exhibition outside of the museum
9) Travel of Isabella L. Bird in 1878, part 11
10) TohokuHistory Museum, Vestige of Taga Castle; Regional HQ of Yamato Dynasty (End of the article)
11) Yoshino’s daily life 11, July to September in 1850, August
12) Museums in Ohmi-hachiman
8) Minoh museum Photo exhibition outside of the museum
9) Travel of Isabella L. Bird in 1878, part 11
10) TohokuHistory Museum, Vestige of Taga Castle; Regional HQ of Yamato Dynasty (End of the article)
11) Yoshino’s daily life 11, July to September in 1850, August
12) Museums in Ohmi-hachiman
In Japanese
百年以上前のテレビやスマホがなかった時代、人は、日々の暮らしをどのようにして楽しんできたのか、それを知って楽しむ生き方を学びたい。
江戸時代・明治時代の日記、博物館の展示品、書物から、それを追っています。
江戸時代・明治時代の日記、博物館の展示品、書物から、それを追っています。
見えてきたのは、四つの要素、
① 村で集まること、
② 村を離れて旅すること、
③ 知識を得ること、
④ 良い物を持つこと、です。
そして、性愛が加わるはずだと思っています。
今の楽しみ方と一番違うのは、「集まる」こと。今は、集まりを避けがち、集まるのが苦手です。(疫病のせいではなく)
ですが、江戸時代は、集まらない訳にはいかなかったのです。
なぜなら、
なぜなら、
・村の平均人口は四百人1)、顔を見れば、どこの誰か、分かる規模です。他人づらはできません。
・幕府や藩は村の行政に関与せず、村民が、公共事業(道路4)、河川、山林の手入れ)や福祉事業(独居老人、貧困者のお世話)を行います。そして、個人ではなく村に年貢がかかります。だから、労働人口を増やしたい。村がハッピーになるようにしたい。
だから、助け合わざるを得ない。相談事が増え、寄合が増えたはずです。
だから、助け合わざるを得ない。相談事が増え、寄合が増えたはずです。
集まる楽しみ
「集まること」が楽しみの出発点になっています。集まったら楽しむ。集まったら、食べる、飲む、唄う、踊る。
そして、集まる機会を作ります。
・盆・正月や祭りなどの年中行事5)、
・誕生などの通過儀礼6)、
・講や句会7)
・芝居など8)のイベント
・村人の旅立ちや帰村
そんなに集まりたいのか、他に楽しみがないのか、というほど集まります。
そう、他には、楽しみはないのです。騒ぐ機会はないのです。ゆったりとした平凡な時間が流れているだけなのです。だから、集まります。
旅する楽しみ
個々人には、旅の楽しみがあります。
行き倒れの回避という安全上の理由で、村人とのグループ旅行になるが、村を出てしまえば、しがらみは減りますねえ。
社寺参詣が旅行の名目ですが、江戸時代以降は、実質的には遊楽の旅。明治の初めに日本を旅したイザベラバードは、社寺は遊興場に囲まれていると呆れています9)。
また、土産話のネタをしっかり集めます。例えば、宮城・多賀城の壺碑(つぼのいしぶみ)は、西行や芭蕉が歌を残した観光スポット10)で、見た目は普通の石碑ですが、みんなが見るから、話題になり、外せない訪問先になったのだと思います。帰村後の宴会を盛り上げないとねえ。
知る楽しみ、持つ楽しみ
本屋が沢山あった江戸や大阪でなくても、本は読まれていました。本の貸し借りをしています11)。あの崩し字を読めるのだからスゴイ。
また、茶道具、雛人形、婚礼道具など素晴らしい工芸品が作られています。財産としての価値だけでなく、見て使って楽しむ世界があったのでしょう12)。
人々は娯楽を求めています。でも、楽しみの中心には、「働いて、家族や社会に貢献する喜び」があると思います13)。毎日、遊んでいるだけでは、楽しめない。「今年も作物ができて良かったなあ、商売をして人のお役に立てて良かったなあ」=労働の喜びがあって、遊びの楽しみが増すと思います。
これまでに見た日記や写真、展示物からそれが伝わって来ます。貴族は別ですが。
これまでに見た日記や写真、展示物からそれが伝わって来ます。貴族は別ですが。
この記事の纏め
テレビやスマホがなくても、生活は楽しめる。それは、モノ消費ではなく、コトに頼るのでもなく、トキを楽しむことだと思うのです。
人々は村単位で集まってトキを楽しんでいましたが、テレビの普及で家族単位の団欒になりました。スマホの普及で、家族で居ても、それぞれがスマホを見てトキを過ごす時代になりました。
ところが、新型コロナウイルスが蔓延して外出を自粛している今(2020年4月)、コンビニでは、トランプ、ウノ、折り紙、シャボン玉のようなアナログな玩具が人気になっているといいます14)。家族で遊ぶのだそうです。
ちょっとした小道具で、素朴でも豊かなトキを楽しめます。
ところが、新型コロナウイルスが蔓延して外出を自粛している今(2020年4月)、コンビニでは、トランプ、ウノ、折り紙、シャボン玉のようなアナログな玩具が人気になっているといいます14)。家族で遊ぶのだそうです。
ちょっとした小道具で、素朴でも豊かなトキを楽しめます。
とはいえ、不便な江戸時代のノスタルジーに浸っていても仕方ない! もっと、事実を集めて、今につながる楽しむ生き方を見つけていきたい!
イザベラバードは、日本人が子どもと居る時間を楽しんでいることを繰り返し記載していました。見つける手がかりは沢山ありそうです。
イザベラバードは、日本人が子どもと居る時間を楽しんでいることを繰り返し記載していました。見つける手がかりは沢山ありそうです。
1) 百姓たちの江戸時代、 一章
2) わがまち茨木 -風習編- その2、(1)伊勢講3) 流山の講、代参人の歓送迎
5) 百姓たちの江戸時代、 三章 (1)、前嶋家の年中行事
6) わがまち茨木 -風習編- その1 2.人生儀礼(通過儀礼)
7) 大山崎町歴史資料館
8) 箕面市立郷土資料館 資料館外の写真展示
12) 近江八幡の資料館
13) 近江・五個荘の資料館(1)
14) コンビニ、コロナ影響下の「意外なヒット商品」、東洋経済オンライン、https://topics.smt.docomo.ne.jp/article/toyokeizai/business/toyokeizai-335896?page=2, accessed in March, 2020
Latest edition (最後の修正) : October, 2020
Previous
post (Castle
museum in the same prefecture):
Comments
Post a Comment