Skip to main content

Posts

Kijimadaira Village furusato (hometown) museum、木島平村ふるさと資料館

Kijimadaira Village in central Japan (Nagano prefecture) is famous for delicious rice production area . Its population is just five thousand in 2020, however, it had mathematics lovers, poets (haiku) and mountain worshippers . Although it is in a mountainous area, villagers have enjoyed life. 長野県北部の木島平村 は、美味しい米の産地として有名です。私も買い求めています。人口五千人足らず( 2020 年)の村ですが、そこには 和算が大好きな人、俳句が好きな人、妙高山に登拝する人がいました 。生業におわれるだけでなく、さまざまな文化を楽しんでいた人びとがいたのですね。   The section above shows  photos of four seasons ,  old map  made in 1877 and  farmers’ photos  are displayed. 入口の右には、 四季の写真 と 1877 年の土地調査絵図 、その間に 農家の写真 があります。 The  mathematics boards (copies) above were offered to shrine or temple . Some mathematics lovers created a problem and solved it; it’s a hobby. However, they  thanked to a deity because of solving a difficult problem , and showed their achievement at the same time. The population of Kijimadaira village is less than 0.25% of the prefecture, but the number of ...
Recent posts

Iiyama Furusato Hall、飯山市ふるさと館

Iiyama City in central Japan (Nagano prefecture) is beside Chikuma River which is the longest river in Japan. It is in a mountainous and snowy area . Locals have gotten through flood and heavy snow; they even utilize their environment, I just guess. Btw, you can handle old tools and utensils in the folklore exhibition room ; it’s rare. At the entrance hall below, the city map is on the floor and a living room of a farmer’s house was rebuilt. The paper at upper right was attached on the entrance door. 長野県飯山市は千曲川沿い の町。また、 豪雪地帯 でもあります。雪も洪水も乗り越え、あるいは利用して生きてきたのだなと思います。 民具を手に取ることができる稀少な資料館 でもあります。エントランスホールには、飯山の地図があり農家が再現されています。   Although Iiyama is famous for its heavy snow, its summer is very hot. The panel shows the lives in Iiyama.  Each theme like living with snow, has a box below ; there are more information and material in it. 飯山は豪雪で有名ですが、夏は暑い。パネルの下の箱には、そんな 飯山の暮らしを紹介した資料 がテーマごとに収められています。   History section 、歴史展示コーナー Chikuma River flows into the Sea of Japan. Outside...

Nakano City Museum、中野市立博物館

Nakano in central Japan (Nagano prefecture) was the directly controlled area by a shogun in the Edo period (1603 ~ 1868). There was a field office of a government agency. A government officer was dispatched to the office to collect tax and so on. On the other hand, locals have continued to foster their livelihood and culture . They love their land. We can see Nakano City well from the hilltop museum. 長野県中野市は千曲川沿いの町 。 江戸時代は幕領 で、幕府から派遣された代官たちが支配し、江戸へ年貢を届けました。 その一方で、土地に定着している住民たちの間では、俳諧などの文化や、杞柳細工(きりゅうざいく)などの新しい生業が生まれて いきました。庶民は強いですね。 山の上に立つ博物館からは中野市街を一望できます。   Wildlife & Nature 、自然 The section is just behind the entrance of the exhibition room. 展示室に入ると、まず、自然の展示。   The primitive period 、原始 The research about primitive human bones attracted me. It says, “Their energy resource was nuts (74%), grains including corn (11%), fish and animal meat (15%). It was an  era of plant-eating . I didn’t know it. A question came to me, whether western primitive people were als...

Suzaka City “Kasaboko” dream hall、須坂市笠鉾会館ドリームホール

Suzaka City is in Nagano prefecture (central Japan), which prospered from the silk reeling industry. The museum shows festival and history of Suzaka. Btw, “ Kasaboko” means an ornamented umbrella (photo below) . Those leave museum and parade in the city on the first day of Gion Festival (21 st of July). 須坂市は長野県北部 にあり、製糸業で栄えた町です。 1 階(上)に、 祇園祭 初日の7月21日に 巡行する笠鉾や屋台(山車)が展示 されています。ここから街へ繰り出すのだそうですよ。 また、 近世以降の須坂の人々の生活や須坂藩主・堀氏に関する展示 室があります。祭りなどを通して、京都への憧れを感じました。 Eleven Kasaboko floats follow the portable shrine  and go around the city. 笠鉾の巡行 。 11 基でお神輿を警護する形で町を練り歩きます。 The float between Kasaboko is used as a  stage for dancing . 笠鉾の間に見えるのが中町の屋台。屋台は 踊り舞台 として祭りを盛り上げます。 People gather around the float. It’s so vital! 屋台の廻りに集まる人々。製糸業で富も活気もあふれていたときかもしれません。 The road from the museum to the shrine  (Shibamiya of Sumisaka Shrine) wherein the festival is held. 博物館玄関から 祭りが行われる墨坂神社芝宮 への道。   3 rd  floor exhibition room (local government in the feudal era) 、3階展示室(須坂藩) Suzaka wa...