Agricultural off-season was a busy time due to travels and events (February and March, 1804) 、旅やイベントで忙しい農閑期(文化元年2月・3月) Meal for Inari-kou event、稲荷講の膳 February, 1804 Waiting-sun events (Himachi) were held occasionally. On the 8 th , Hyōemon, who wrote this diary, hosted a Himachi , inviting eight people including Shiba-Jo. Although he served udon noodles and tea rice, he wrote, "No food was served." Perhaps there were no side dishes. It seems a decent meal was served n ormally . 14 th , they set out for the pilgrimage to Naritasan Temple this year too. Their companions were eight people ; it was a lively group including members from other villages. A woman also participated. They boarded a boat and arrived at their destination at dusk. Unfortunately, it rained, but the next day, the 15 th , was sunny. They participated in the Goma ritual at the temple. They moved on foot and by boat; they returned to their villages just aft...
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。