There is a narrow seaside area between the
Sea of Japan and Shirakami Mountains. Fukaura is a port town which has a calm bay
and a flat ground. Therefore, liners stopped here during storm in the Edo period (1603~1868).
The
life has not been easy, but people have enjoyed living. They hold Nebuta
festival in summer. The shape of floats in a seaside area are similar to the
Nebuta festival in Aomori (Nebuta Museum WA-RASSE、ねぶたの家 ワ・ラッセ). However, Nebuta
in a hill area are carried on shoulders because the roads are narrow slopes.
When Nebuta meets the other one, people cry "Get out of my way!" in local
language. It must be exciting.
The exhibition
area is as same as two classrooms.
Fishing
and farming equipment: a wooden rack for carrying a load on back has a dog fur which
relieves the back pain. Many outfits for cold weather to pass the winter are
exhibited. The cool wind in summer which is called “Yamase” causes a poor harvest
of rice. It is not easy to live here.
Hanging
scrolls: the interesting event on New Year’s Day in the Edo period is
described.
It's a pity that photography is prohibited.
Exhibits、展示品(パンフレット「湊町・津軽深浦の歴史探訪と美術の旅」より)
日本海と白神山地に挟まれ、海に張り付いた集落が続く地域です。その一角に、湾があり、深浦があります。平地があるだけでなく、北前船が寄港できる場所でした。資料館は、残念ながら、撮影禁止でした。
厳しい暮らしの中でも、もちろん人々は楽しんで来ました。この町のねぷたは、浜の町では津軽と同じ曳きねぷた、でも、坂道が多い山の町では、担ぎねぷた。出合うと、「よげと」「よげろ」とやり合うそうです。
教室二つ分ぐらいの展示室です。
漁具や農具:犬の毛皮をクッションにした背負子、長い冬を越すための防寒具も沢山あります。夏もヤマセで大凶作があり、暮らしは大変でした。
掛け軸など:江戸時代に地誌を作った民俗学の祖・菅江眞澄が調べた正月行事も展示されていました。
The seaside area is very narrow. Here is near Iwasaki fishing harbor.
岩崎漁港辺りは、平地が少なく海が迫っています。
Juniko (twelve lakes) in Shirakami Mountains、白神山地の十二湖
It is the UNESCO world heritage, because of the abundant primeval forest. I went there to see Blue Lake.
この町には、日本初のユネスコ世界遺産・白神山地の十二湖があります。青池がお目当てです。
It is indigo blue. Mysterious! 青池、確かに。神秘的です。
English website of Shirakami Visitor
Center: https://www.experience-shirakami.com/
Visited in October, 2020
Official website of the museum: https://www.town.fukaura.lg.jp/fixed_docs/2019080700012/
(in Japanese), accessed in Jun, 2021
Previous post (Popular sumo wrestler’s memorial museum in the neighboring town、鰺ヶ沢出身の舞の海さんの記念館です):
Next post (Museum
about NAMAHAGE rite in the neighboring prefecture):
Oga Shinzan Folklore Museum、男鹿真山伝承館
Comments
Post a Comment