“Shinshu Iijima” is a town in central Japan
(Nagano prefecture), and “Jinya” is a field office of a government agency
(shogunate or bakufu)
in the Edo period (1603~1868). A government officer was
dispatched to the office to collect tax and so on. I was surprised with tags which
were used in an illegal gambling.
The photo below is an approach which
links the rebuilt Jinya and the kaidou
(highway). The Japan central alps stand behind the Jinya.
幕領の代官役所であった陣屋を再建した建物です。幕末は1万5千石、最盛期は5万石の管轄地をもったということで、大名規模ですね。代官は常駐ではなく、年貢の徴収などの時に江戸からやって来ました。「博奕の小間札」が展示されていてビックリ!
写真は、伊那街道から陣屋に通じる道。背後には中央アルプスが聳えています。
Let’s go inside and see clockwise!
では、陣屋の中を右回りで拝見します。
Local staff stationed in the room. The head of the office (daikan) hired them.
書役部屋。読み書きができる地元の人を代官が雇いました。
The court. A criminal and a litigant sat outside. We can touch exhibits here.
白州。文書の上には文鎮代わりに十手が置かれていました。展示物は手に触れてもOKなので、はじめて十手を持ちました。適度な重さですね。
The office. Senior staff who were promoted from ordinary one, and samurai (officer) worked there. The dark room behind was a daikan’s office.
Ordinary people such as farmers were not
permitted to go into the tatami mat rooms; they had
to sat down outside and talked with staff.
手前が御用場。武士や書役から昇進した手代が常駐し、政務を行いました。百姓は庄屋であっても座敷に上がれず、庭に正座し、話をします。奥は代官の執務室である書院です。
The daikan’s office is well-made. A daikan (head of the office) stayed at an inn for exalted guests (honjin). The daikan was not the lord; the territory was owned by shogun (head of samurai), so he just collected rice tax and maintained public order. A guide told me that it was not a good role for the samurai who was appointed as daikan.
書院はいい造作ですね。代官は本陣で寝泊まりし、こちらは執務室。家来たちの役宅も建てられていました。
代官は勘定奉行配下。自分の領地ではないので、年貢を集めて奉行に届けること、管轄地の治安を維持することが役目。案内してくれた方は、あまりおもしろい役ではなかったとおっしゃっていました。
There are a toilet and a bathroom (lower left) behind the office area.
バックヤードはトイレや湯殿(左下)です。
Items back then are exhibited in a dining room. The room behind was a kitchen and a servant's room.
こちらは湯呑所、奥は台所や小使い部屋でバックヤードです。江戸時代の品物が展示・説明されています。
The map shows the locations of jinya across Japan; there were around sixty jinya offices and ruled shogun’s territory.
わかりやすい地図です。幕領400万石を51~64の陣屋で支配していました。飯島陣屋は、代官が常駐しない出張陣屋でした。
The wooden tags were used while an illegal gambling. It is written on the official site that seized items of gambling establishments such as short swords and clothes were sold off in 1809 but 16 dice and 556 tags were broken. I just guess those tags still remain.
Anyway, the tags were at a gambling table
and the samurai raided the gambling den; then they probably seized items and
money.
博奕の小間札。公式ホームページには次のように書かれています。1809(文化6)年に、陣屋が博奕場にあった脇差や衣類を払い下げるとの触れが出しました。一方、“博奕に使われた賽16個と小間板556枚は「打ち砕き」が命じられた” と書かれているので、没収した札が残っていたのかもしれません。1809年かどうかは別として、これで博奕をしていた時に、踏み込まれたのでしょうね。博奕場にあった12両3分2朱は、陣屋が没収したとのことです。生々しい。
Palanquins and so on are exhibited. The map on the left shows the route to go to Edo (old name of Tokyo) in autumn of 1776. It was a six-day trip; they walked around 240kms. The daikan maybe relaxed, because of completion of collecting tax.
駕籠や代官行列の道筋が展示されています。約240km離れた江戸へは5泊6日。9月21日に出発し27日に着いています。安永5年9月21日は太陽暦では10月末。年貢を確認してから出立したのでしょう。
The jinya building is Iijima Town History and Folklore Museum. Old utensils are exhibited in the kitchen space. Actual freeze-dried tofu is hung (enlarged in upper right), which is preserved food.
土間から見た台所。民具が置かれています。保存食の凍り豆腐(本物)も吊されていました。飯島陣屋は、飯島町歴史民俗資料館でもあります。
Children actually cook in the kitchen by traditional way; they burn woods and boil. It would be unforgettable for them.
台所はこどもの炊事体験でも使われています。化石燃料不要、でも、大変。でも、おいしい。いい経験になりますね。
There is Ina kaidou (highway) in front of the jinya. There is no relic of the old highway. The jinya building was utilized as a prefectural office after the shogunate was abolished.
陣屋の前の伊那街道は、江戸時代の名残が残っていませんね。陣屋は明治に入ると伊那県の県庁として使用されました。
Official website: https://www.town.iijima.lg.jp/soshikiichiran/kyoiku/s_gakusyu/rekiminkan/149.html
(in Japanese. 情報豊富です), accessed in August, 2025
Visited in April, 2025
Previous post (museum in the neighboring town): Matsukawa
town museum、松川町資料館
Next post (museum in the neighboring town): Ex Takemura residence and local museum、旧竹村家住宅と郷土館(駒ヶ根市)
Comments
Post a Comment