Mt. Myokou (2454m) in central Japan (Niigata pref.) has been worshipped since the ancient era . Sekiyama Shrine and Houzouin Temple were the center of the worship ; we can know the prosperity in the old days. Those locate by Hokkoku- kaidou (highway). The article was written based on guide boards at the site. Traces of the syncretism and subsequent separation of Shinto and Buddhism can be seen. 妙高山( 2454m 、新潟県)は古代から信仰を集めてきました 。北国街道沿いの 関山神社と別当の宝蔵院は妙高山信仰の拠点 。江戸時代には大いに栄えました(本記事は、妙高市教育委員会の案内板をもとに作成しています)。神仏習合と神仏分離の跡が見えます。 Sekiyama Shrine 、関山神社 Mt. Myokou has been considered as the deity dwelling mountain . The shrine is dedicated to the deity. 妙高山を神体山としてまつる神社(里宮) とされています。 The main building above was rebuilt in 1818 . 1818 年に再建された社殿 。本殿・幣殿・拝殿が一体化し、最奥部に宮殿があります。 View of Mt. Myokou . I visited several times, but I unfortunately have not seen the summit (photo at lower rignt. It is a panel of “Myoko-Kogen Visitor Center” in 2025). The shape of the mountain resembles ...
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。