Skip to main content

Posts

Raiden (legendary sumo-wrestler) museum、雷電資料館

Raiden is the stage name of the strongest sumo-wrestler in history . Unexpectedly, he (1767-1825) wrote diary and letters a lot. Therefore, we can know about him a lot even now. The small museum tells us his life well. Sumo was the definitely most popular sport back then; people enjoyed playing and watching sumo. However, I’m not sure whether he enjoyed it or not. I’ll try to read his diary. I also visited the house where he was born nearby. 雷電( 1767-1825 )は、伝説的な強さを誇った力士 ですが、筆まめだったので彼のことがよくわかります。近くで保存されている 生家も見学 しました。相撲は今も昔も庶民の楽しみですが、彼にとってはどうだったのでしょうか。今度、彼の日記を読んでみます。   The museum is i n the building of the roadside rest area  “Raiden Kurumi (walnut, the local specialty)-no-Sato (village)”. 小さな資料館は、 道の駅・雷電くるみの里に併設 されています。くるみは当地(東御市)の特産品です。 His height was 197 cm and his weight was 188 kilograms; he was a giant at that time. He was prohibited to execute three kinds of sumo moves, because he would injure his opponent. However,  his winning percentage was 96.1%  (462 w...

UEDA City Museum、上田市立博物館

The museum is in the castle site , wherein the most popular warlord Sanada Clan based in the 16 th century (Ueda is in Nagano prefecture, central Japan). Although the exhibits are mainly about samurai (warriors and bureaucrats), I focus on people’s life as always, which is the theme of my blog. Lickly enough, I could see the special exhibition which themed the local onsen (hot spring resort). Onsen is crucial fun of people. Btw, I upload photos under the permission of the museum. 長野県の上田城内にある博物館 です。上田城は戦国時代に真田昌幸が築きました。息子の真田信之が初代藩主でしたが、すぐに近くの松代へ転封になりました。しかしながら、街中も城内も真田家の家紋・六文銭だらけ。 いかに真田家の人気が高いかがわかります 。 展示品も武家に関するものが多いのですが、 上田の人々についても展示されているので、そちらを中心に紹介 します(庶民の楽しみが本ブログの関心事ですので)。 また、訪問時には、 冬季企画展「信州上田 湯けむり紀行」 が開かれていました。こちらは庶民の楽しみそのものです。なお、 手続きを済ませた上で写真をアップロード しました。 Main building on the right and annex on the left.  右が本館、左が別館です。 The entrance gate is between towers which were bult in the  Edo period  (1603 ~ 1868) . The  six-coins are the crest of Sanada Clan . ...

Sakaki post-town local history museum、坂木宿ふるさと歴史館

The museum is in Sakaki (Nagano prefecture, central Japan). Sakaki was a post-town on Hokkoku kadou (highway) which was the way to Naoetsu (coast city at the Sea of Japan). There was a honjin (inn for exalted people such as a daimyo lord) at the museum site . The main gate built in the 18 th century still remains. 坂木宿(長野県坂城町)は、中山道の軽井沢で分岐し、北陸へ向かう北国街道にあります。上田と長野の間です。 本陣跡地がふるさと歴史館 になっています。 江戸中期に建てられた表門 が残っています。 Everyday items, which were used from the late 19 th  to the early 20 th  century , are displayed at the room in the gate. It is written, “Feel free to take items in your hand”. It’s a good idea! I guess many photos are upload on social medias. 表門のなかで明治から昭和初期の民具が展示 されています。「ご自由にお手にとって体験してください」と書かれています。 SNS にいろいろな画像が上がっていそうですね。良いアイデアですね。 The museum was built in 1929 as a private residence. 歴史館は 1929 年に本陣跡地に建てられた個人住宅でした。 Hina festival (girls’ festival) dolls  were exhibited when I visited. 歴史館の玄関を入るとお雛さまが展示されていました。特別展示です。 The set of the dolls above is so lux...