Skip to main content

Posts

Toyo Bunko、東洋文庫

Toyo Bunko (The Oriental Library) is a library and research institute to study Asian history and culture, which has around ninety years history. Its atmosphere relaxes visitors. 東洋文庫は、アジア全域の歴史と文化の専門図書館と研究所からなっています。約 90 年の歴史を持つアジア最大の東洋学センターだそうです。 The entrance is spacious and there is a lawn courtyard and a café behind it. ゆったりしたエントランス。奥は庭園とカフェです。 On the second floor, there is Morrison’s Stacks which I wanted to go. I felt I became an intelligent person while sitting on a sofa in it. It is an irresistible space for book lovers. 二階に上がると、モリソン書庫。お目当ての場所です。ソファに座ると、賢くなった気がしました。本好きにはたまらない空間だと思います。 They have a themed exhibition, in which their books are displayed. When I visited, it was “A History of the Japanese Language”. Just check the current exhibition on their website below. 展示は、テーマを決めた蔵書の紹介です。訪問時は「日本語の歴史展」でした。最新の展示はホームページでご確認ください。 Visited in September, 2022 Official website :  http://www.toyo-bunko.or.jp/toyobunko-e/index.php http://www.toyo-bunko.or.jp/  (in Japanese), access...

Bunkyo Museum、文京ふるさと歴史館

Bunkyo ward in Tokyo developed into the city area in the Edo period (1603 ~ 1868). There were many residences of daimyo lords and samurai back then, however this museum shows us the lives of ordinary people well. People enjoyed seeing chrysanthemum dolls and joining a group which members worshipped Mt. Fuji. I submitted an application to the museum reception and took photos. 文京区は江戸城の北側、江戸の発展とともに市街地化が進みました。元々大名屋敷をはじめ武家屋敷が多い地域でしたが、人々の生活が中心の展示でビックリしました。人々の暮らしぶりが分かります。富士講 や団子 坂の菊人形などで、人々の楽しみも垣間見られました。 申請書を提出の上、撮影しています。 After watching movies which show us the historical outline of Bunkyo ward, we proceed to the ancient section. 映像紹介の後、古代への展示へ進みます。 弥生式土器の発見 は、コーナーになっています。 After the ancient section, there is the Edo period (17 th to 19 th century) one. 次のコーナーは、はや江戸時代です。 After the Edo shogunate was established in Tokyo, the city area had spread; Bunkyo ward became the urban area. 江戸後期には文京区は江戸の市街地になります。   Landscape of the city 、まちの風景 The model on the right is the vegetable market ...

Ota City Folk Museum、大田区立郷土博物館

Ota is one of 23 wards of Tokyo, which is in the southern part of Tokyo. The most attractive exhibit for me was Fuji- kou ; it is a religious group which worships the deity of Mt. Fuji. 東京都南部、神奈川県との境の大田区の歴史と民俗を紹介しています。玄関ホールの富士講が実物と共に人々の活動を紹介していて印象的でした。   Special exhibition “Fuji-kou in Haneda” 、特集展示「羽田の富士講」 Worship of devout pilgrims on sacred Fuji, making the round of the crater, Japan (1905) https://www.loc.gov/item/2020684877/ The small exhibition was held in 2022. In the Edo period (1603 ~ 1868) , Edo (old name of Tokyo) people formed a kou which had 50 to 200 members, and went to Mt. Fuji . (Reference: Life in Edo, old Tokyo (published in 1959) , Chapter 7: Daily lives, (1)Seasonal recreation). Many people did it until the end of the 19 th century. Donations from a kou in Haneda (Konohana-kou) were main exhibits. 2022 年 4 月から 7 月までの特集展示です。 江戸時代には、山開きの 6 月 1 日(旧暦)に、 50 人から 200 人で講を組み、江戸の街から富士山に向かった といいます(ご参考 : 江戸生活事典 、 7 章風俗概要、 (1) 遊楽)。明治中期までは盛んでした。ここでは、羽田の富士講であった木花講の寄贈品を...

Acupuncture, moxibustion and massage museum in Ryogoku sumo wrestling district、鍼灸あん摩博物館と両国国技館

Acupuncture, moxibustion and massage museum 、鍼灸あん摩博物館 The small museum is in Sugiyama treatment center, which is related to Sugiyama Waichi (1610-1694). He went blind when he was a child. He acquired the acupuncture and moxibustion technique at Enoshima Island in Kanagawa prefecture and became a renowned therapist; even the shogun (ruler) relied on him . Western medicine didn’t spread back then, and an oriental medicine such as an acupuncture was popular. Even in the area where I live, people invited a therapist from Tokyo and got treatment back then (reference: : Yoshino’sdaily life 33 (Jan. to Feb. in 1855) ). There is Ejima-Sugiyama Shrine beside the treatment center, in which Sugiyama is enshrined. 徳川綱吉の信頼を受けた杉山和一総検校( 1610-1694 )ゆかりの杉山鍼按治療所にある小さな博物館 です。杉山和一は幼い頃に失明しましたが、江ノ島弁天で鍼術を授かり、名人として活躍しました。 科学的な西洋医学が普及していない時代、人びとは経験的な鍼灸治療に頼りました。私が読み続けている千葉県流山市の名主の日記にも、江戸から灸治の先生を招いて、近隣の人々ともに治療を受けたという話が出てきます(参考: Yoshino’s daily life 33 (Jan. to Feb. in 1855 、安政 2 年 1 ~ 2 月) )。博物館の隣には、杉山和一...