the big earthquake destroyed it in 1995. It was rebuilt and is used as a sake brewing museum again. I felt the heart of sake workers here. Even though their job was done in the cold winter season, I believe they were still happy, because their products sake made people happy. I like this dry sake and my deceased grandpa also liked this brand. By the way, the name of another sake beverage district is Fushimi in Kyoto, which is famous for Inari Shrine. 日本酒の二大生産地の一つ、神戸市の灘にある業界7位の酒造会社( 2016 年)の博物館である。元々は創業時( 1659 年)の酒蔵だったが阪神・淡路大震災( 1995 年)で全壊し建て替えられた。酒造りの道具の実物が展示してあり、蔵人の息吹を感じられる。酒のある場は常に楽しいが、冬に行われた手作業の酒造りは大変な苦労だ。でも、造る喜びがあったと思う。なお、もう一方の日本酒の生産地は京都市の伏見である。ちなみに辛口の菊正宗は私の、というか、祖父も含めて我家の常用酒。 Inside the gate, there are a well and a pumping machine. The ground water in this area is good for making sake because it contains rich mineral but less iron which changes sake color to yellow. 門を入ると右側には、井戸と水を汲み上げるはね釣瓶がある。宮水と呼ばれるミネラルが多く鉄分が少ない六甲山の伏流水がある灘は、お酒の産地となった。 There are a b...
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。