Karuizawa Town, which is one of the most popular summer resorts, was a transportation hub. Oiwake-juku ( post town ) in Karuizawa Town was the junction of Nakasendou and Hokkoku-kaidou. Nakasendou was the highway which linked Edo (old name of Tokyo) and Kyoto. The starting point of Hokkoku-kaidou to Niigata was Oiwake-juku. The junction, the teahouse and the milestone recall us the old time. The museum is an old inn style building. Most of all exhibits of the museum are about trips in the Edo period (1603 ~ 1868). When I visited, the special exhibition about three post towns in Karuizawa Town was held. Let’s see the old trips. ( Photos were taken and uploaded under the permission of the museum office. Taking photos of exhibits owned by a private individual were not allowed.) 日本を代表する避暑地・別荘地の軽井沢町は、関東に通じる碓氷峠を前にし、中山道だけではなく、新潟県(上越市)や群馬県(草津町)から来た道が集まる交通の要衝でした。追分宿は中山道と、善光寺を経由して新潟へ向かう北国街道が分かれる場所です。宿にある、分岐点(追分の分去れ)、茶屋、一里塚が往時を思い出させてくれます。 郷土館は、旅籠風に作られた建物で、展示品の大部分は江戸時代の旅に関するもの です。更に、企画展「浅...
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。