Kouyasan is around fifty kilometers south of Osaka which is the largest city in the western Japan. Kukai (a.k.a. Koubou Taishi) was dispatched to Tang and learnt Buddhism. He returned to Japan and established Kongoubuji (temple) at Kouyasan which is a highland (around 900m above the sea level). Kouyasan is called “Buddhism city in the sky”. It is a sacred area which has more than one hundred temples. People in the Edo period (1603 ~ 1868) visited there while they visited Ise shrine , Kyoto and Osaka . They climbed by foot to reach the temple. It is a pilgrimage and a popular tourist destination even until now. 117 の塔頭寺院がある高野山は、その全体が金剛峯寺の境内とされています。 厳かな地ですが、伊勢参り、京大阪めぐりの旅で訪れる地でもありました 。でも、紀ノ川からの登りは車でもきつかった。さすが、「天空の仏教都市」です。昔の人はよくぞ歩いて登ったと思います。 Danjo Garan 、檀上伽藍 “Garan” is a quiet and secluded place for monks to gather and practice. Kukai built the temple here at first. 伽藍は梵語で、僧侶が集い修行する閑静で清浄な場所という意味だそうです。お大師様は壇上伽藍から造営を始めました。 Chumon (gate): it has been ...
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。