The castle shape museum was built in the Toyama castle site , which is at the center of Toyama city in central Japan. It exhibits mainly Toyama castle and its history . Although I couldn’t find any fun things of ordinary people which is the theme of my blog, the model of the residence of the retired lord is classy. 富山市の中心街にある 富山城跡に建てられた博物館 です。郷土博物館ですが、 主に富山城の歴史に関する展示 をしています。お城の形をしている博物館は、 1954 年に建設されました。 本ブログのテーマである人々の楽しみではありませんが、藩主が立山の景色を楽しんだおしゃれな別荘・御涼所がありました。 Toyama castle was built in 1543. 富山城は 1543 年、神保氏が 築城。 The powerful warlord ( Uesugi Kenshin ) occupied Toyama region in 1576. There are many people who like the history of the internal wartime in the 15 th and the 16 th centuries. Some men were attracted by the panels so much. 謙信は 1576 年、富山城を含め越中を支配 。戦国時代のパネルを食い入るように見ている人がいました。戦国ファンは多いですね。 Afterwards, Maeda clan ruled the region. Its family member ruled Toyama during the Edo period (1603 ~ 1868); they inherited the position of Toyama lord for thirteen ...
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。