Otari Village in central Japan (Nagano prefecture) is in a snowy area . Locals suffered from not only snow but landslide. However, they have established livelihoods, and have enjoyed events such as New Year’s Day. 小谷村は長野県北部・白馬の北側にある豪雪地帯 です。雪だけでなく地滑りなどの自然災害を受けてきました。そのような中でも、人々は日々の暮らしを営みつつ、お正月などの行事を楽しんできたことがよく分かります。 The building was constructed in the early Meiji period (1868-1912); it was also utilized as a village office. 郷土館は明治初めに建てられた建物で、村役場としても利用されていました。 At the entrance hall, we can see the section which exhibits dinosaur footprints. The history and folklore sections are behind it. If we look up, we find thick beams which hold up the roof and heavy snowfall on it. エントランスからは恐竜の足跡の化石が見えます。その奥は歴史や民俗の展示です。見上げると 雪の重みに耐える屋根を博物館の太い梁が支えています 。 The section shows an old highway (Chikuni kaidou , a.k.a Salt Road) which linked Itoigawa (cost city) and Matsumoto (inland city) . The transit-duty which was charged at Chikuni checkpoint is written on the panel above....
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。