The museum is at Narai post-town in Nagano prefecture of central Japan. It was on Nakasendou highway which linked Edo (old name of Tokyo) and Kyoto. There is no big fire since the 19 th century, so old town still remains. Therefore, Narai is a popular tourist spot along with Tsumago and Magome which were also post-towns on Nakasendou highway. Narai people have a traditional festival in summer . Young people back to their home town during the festival and hold it. It’s very nice to love and keep their tradition. 資料館は、中山道・奈良井宿にあります 。宿は、江戸後期以降、大火にあわず古い街並みが観光地として人気になっています。また、 鎮守の祭り への情熱が凄いです。少子高齢化に悩む今も、都会から若手が戻ってきて祭りを続けているそうです。 Narakawa, Historical and Folkloric Museum 、楢川歴史民俗資料館 The museum is at the south end of the post-town. It is next to the shrine in which the festival is held. 奈良井宿の南端、鎮守の鎮(しずめ)神社に隣接しています。 Old utensils and furniture on the first floor 、民具の展示(一階) Lunchbox for children, especially for a cherry-blossom-viewing is exhibited. It’s small and so cute....
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。