Skip to main content

Posts

Showing posts from September, 2020

Ise Furuichi Sangu-kaido Museum、伊勢古市参宮街道資料館

    “I'm eager to visit Ise, even just for once in my life.” is a lyrics from “Ise dance song”. Going to Ise Shrine was a people’s dream in the Edo period (1603 ~ 1868). --- Furuichi Sangu-kaido (highway) flourished with Ise tour . Especially, Furuich town was the one of three largest red-light-districts along with two others which were Yoshiwara in Tokyo and Shimabara in Kyoto. There were one thousand fancy ladies and seventy houses “Girou” for them in its prime time. --- "If you are at Furuich, you can imagine the voices of excited pilgrims who finally arrived at Ise. You can also imagine the voices of travelers who were satisfied in achieving their goals of the pilgrimage, and started walking to their home towns. They had many stories about Ise which they would talk about to their friends in their villages.”   Those are written on the panel near the entrance of this museum. I totally agree! I could imagine how people enjoyed travelling here. Furuich kaidou li...

Museums in Seki post town (part2)、東海道 関宿の資料館 (2)

    Seki in central Japan was a post town on Tokaidou highway, and it retains the appearance of the Edo period (1603 ~ 1868) well. I walked to the east from Tamaya-inn historical museum and reached at Sekinoyama museum soon. 三重県の関宿は、今も東海道の宿場町の面影が残っています。旅籠玉屋歴史資料館から少し東に進むと関の山車会館があります。   Sekinoyama museum 関の山車会館 The shop and factory of ceramic products was renovated to the museum in 2019, but the interior is same as the one in 1920s. 関萬古を製造販売していた三谷氏の町家を改築して、 2019 年に開館した新しい資料館です。 1920 年頃の姿に復元しています。 These cups which are called Seki-Banko-ware were found in the storage. A lady’s face is designed at the top side, but a demon’s face is at the bottom. If sake (alcohol) is served by this cup, everyone would smile. 資料館にした家の土蔵で見つかった関の焼き物・関萬古:お多福鬼面盃は、酒を注ぐ側がお多福、反対側が鬼の実にユニークな酒器です。これを出されると、誰でも笑顔が出てしまう。 The wall of a guest room is colored by Bengara-red. There are hooks to hang a mosquito net. 座敷は、粋なベンガラの壁で、蚊帳を吊るフックが残されています。 I walked through a chic court and visited a float e...