Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2024

Ichijodani Asakura Family Site Museum、一乗谷朝倉氏遺跡博物館

Asakura Family were warlord during the internal wartime in the 15 th and the 16 th centuries . They were based in Ichijodani, which is a valley and was easy to defend. The family summoned their retainers, merchants and craftsmen. They prospered around a hundred years until Oda Nobunaga destroyed them in 1573. The huge museum is near Ichijodani site. It shows us life of residents more than one of samurais. I'm happy because people's life is the theme of my blog. 越前の戦国大名・朝倉氏は、防御に適した一乗谷に家臣や商工業者を住ませ 、織田信長に滅ぼされる 1573 年まで、5代約百年にわたる繁栄を築きしました。 遺跡の近くに、巨大な一乗谷朝倉氏遺跡博物館があります。武家の歴史より、 城下に住んだ人びとの暮らしについて、たくさん展示 されています。本ブログのテーマに合っていてありがたいです。 Article of the site 、一乗谷遺跡の記事: Ichijodani Asakura Family Site 、一乗谷朝倉氏遺跡   Castle town from the Sengoku Period (internal wartime) / Life in Ichijodani 、戦国城下町  /  一乗谷の暮らし Unearthed articles and life of people are exhibited. Residents were not ordinary people but important ones who were summoned by lord. It is assumed that  more than ten thou...

Ichijodani Asakura Family Site、一乗谷朝倉氏遺跡

The site was a base of Asakura clan who were warlord during the internal wartime in the 15 th and the 16 th centuries . It is a valley which was easy to defend. The clan summoned their retainers, merchants and craftsmen. They prospered around a hundred years until Oda Nobunaga destroyed them in 1573. Afterward, the valley was covered by soil and became farming fields . The site has been unearthed since 1967; more than a million items were excavated, which tell us life in the old days. The wartime relives . 越前の戦国大名・朝倉氏 は、防御に適した一乗谷に家臣や商工業者を住ませ、織田信長に滅ぼされる 1573 年まで、5代約百年にわたる繁栄を築きしました。 滅亡後は、農地となり、土の下に埋もれました 。 残された遺跡の発掘が始まったのは 1967 年から。すでに百万を超える遺物が発掘され、城下の暮らしを教えてくれます。また、 建物の復元も進行中。戦国時代が蘇る遺跡です 。 The valley is behind the stone monument  which says it is a national historic site. Electric wires and poles bother me when I take a photo of a scenery. However, I would like to upload actual photos. 電柱が目立ってしまいますが、 この先が、一乗谷 です。 In  the ruin of the residence of the clan , the main ga...

Hakusan-Heisenji Shrine and History Hall Mahoroba、平泉寺白山神社と歴史探遊館「まほろば」

Heisenji (Fukui prefecture, central Japan) was established in 717 as a gateway to the worshipped mountain “Hakusan” . There were six thousands of priest dwellings in its primetime in the medieval era; it was also a warring group which had priest soldiers. However, it is a calm and sacred place now. About “Mahoroba”, I submitted an application for photography and uploaded photos. 平泉寺(福井県勝山市)は、 717 年に信仰の山・白山への登山口として開かれました 。戦国時代には六千の坊院が建ちましたが、 1868 年の神仏分離令を受け、白山神社と改めました。 御師が信者を募るのではなく、荘園や寺領からの初穂米などで経営されてきたようです。僧兵を擁した戦闘的な集団でもありましたが、今は静かで、神聖な空気が漂います。なお、 「まほろば」は許可を申請し、写真を撮影し掲載しました。   Hakusan-Heisenji Shrine 、平泉寺白山神社 I went up the  stairs to the shrine . The building on the left is one of priest dwellings. 平泉寺白山神社へ 上っていきます。左は坊院の一つ、顕海寺。 There is  grass  beside the road; it has a legend.  A horse of a votive picture board in the shrine got out of the board every night. It ate crops of the village, therefore, the shrine made the grass field for the horse . Th...