Nasunogahara is a field at the foot of Mt. Nasu which is a volcano. It is popular as a summer resort and a hot spring resort. However, it was an uncultivated field of volcanic ash soil just 100 years ago. The museum shows us the people’s history including modern aristocrats. The special exhibition which displayed old photos helped me to understand their lives. 那須岳の麓に広がる那須野が原は、今は避暑地や温泉リゾートとして人気です。しかし、明治までは、荒野でした。 ここでは、明治貴族も含めてこの地に生きた人々の歴史が展示されています。写真展示(企画展)が彼らの姿を伝えてくれます。 Special exhibition: Photos from the collection 、企画展:収蔵資料の写真展示 Photos were well categorized. 生活のシーンに分けてこの地の写真が展示されています。 Pioneering 、開拓 Aristocrats who funded the project and a pioneer family gather in front of the poor house. It was written that aristocrats’ passion to create a modern country and their longing for being like Western noble drove the cultivation work. But, I don’t like gentlemen who wear a hat. 開拓当時の民家 。明治時代の貴族が、「近代国家建設の情熱と西欧貴族への憧れを胸に荒野の開拓に...
How to enjoy daily life in Japan before the industrialization (more than 100 years ago). Most Japanese were farmers and poor, but they enjoyed their lives without smartphones and fossil fuels. Through old diaries, exhibits in museums and books, we could find their fun. 百年以上前、スマホや化石燃料を使わなくても人々は日々の暮らしを楽しんでいました。多くは農民で、豊かではなかったけど。昔の日記、資料館の展示品、書籍から、その生き方を学ぶ。「遊びをせんとや 生まれけむ 戯れせんとや 生まれけん」、ですよね。