Aoki Village is in Nagano prefecture (central Japan). Three museums are connected in the facility. The folk museum prioritizes on items in the Showa period (1926-1989) , and the history and culture museum dose on the respected leaders of peasant uprisings from 17 th to 19 th century and a local poet “Kuribayashi Issekiro”. The last one is Gotoh Keita future creation hall. I was moved by the locals’ respect to the uprising leaders even until now. 青木村は長野県東部 ・松本市と上田市の間にあります。3つの資料館が内部でつながっており、 民俗資料館は昭和にフォーカス 。一方、 歴史文化資料館では、江戸から明治初頭に領主に物を申し処罰を受けた義民について展示 しており、今でも、彼らが村民の誇りになっていることに心動かされました。文化の展示は、当地出身の俳人・栗林一石路、もう一つの資料館は郷土の偉人を紹介する五島慶太未来創造館です。 Its entrance is at Goto Keita future creation hall; it shows the history of Goto Keita (1882-1959) who established Tokyu Corporation which is a major railway and real-estate company. We can know he had made a great effort since he was a student. However, I don’t show the museum because it is out of scope of this blog “Fun of Good Old Japan...
Kitamuki Kannon(temple) and Bessho hot-spring resort are in central Japan (Nagano prefecture) . It is written, “This temple is juxtaposed Zenkoji Temple (one of the most famous temples) to the south, and it was once said that without paying respects at both temples, one would become unbalanced.” Powerful clans ruled this area and they donated temples. However, not only temples but also the hot-spring and local foods have been magnetic for ordinary people ; many travelers have visited here. 長野県上田市 の北向観音は、南向きの善光寺と相対し、両尊を参詣しなければ片参りになるといわれてきました(通常、寺院は南向きに建てられています)。この地は、鎌倉時代に北条氏が支配。その後も真田氏などの豪族が支配して、名刹が建てられてきました。 寺院の魅力もさることながら、庶民にとっては、名湯・別所温泉も魅力 。北国街道から約 10km 離れていますが、多くの旅人が立ち寄ったのでしょう。 There are shops along the approach to the temple. 参道には、店が並びます。 I went into the temple ground. The hot-spring water is supplied to the hand-washing font . We can sense the scent of sulfur while washing hands and mouth. It is named “Jihi (loving-kindness)-no-yu(hot water)”. It's a blessing. (The ph...