Skip to main content

Posts

Toshima-ya museum、豊島屋資料館(長野県)

The museum shows us collections of a wealthy man who was an owner of sake brewery and  gas stations . So, there are interesting drinking vessels . It is in Nagano prefecture (central Japan). 長野県岡谷市で 酒造会社(ブランド:神渡)とガソリンスタンドを経営する豊島屋さんのお宝蒐集館 です。酒宴に使う楽しい酒器がありましたよ。 I joined the tour and visited the museum. 松本市立博物館の友の会ツアーで伺いました。ご自宅の並びに資料館があります。 Sake barrels and bottles are displayed at the entrance. 玄関には酒樽や製品が並びます。 The tool in center was used to  carry drinking vessels  and so on. A servant shouldered the bar and probably went picnic with the owner. (Three round shape items were used to catch river shrimp.) 銚子などを担いで持ち出す道具 です。ピクニック用でしょうね。(間に3個並べられているのは、えび兜という川に沈めてえびを捕る道具です) Sake bottles and dolls across Japan  are in the case. The dolls related to sake tend to be funny like the one at lower right, I think. 各地の徳利や人形 が展示された棚。お酒に関する品はひょうきんなものが多いでしょうかね。 Drinking vessels are exhibited. 酒器の棚 です。 The most attractive one is the  12-piece cup set , which the volumes of ...
Recent posts

Okaya Silk Museum、岡谷蚕糸博物館

Okaya, which is in central Japan (Nagano prefecture), was a production center of silk thread s. There is a silk factory in the same facility. Although the museum mainly exhibits the history of the silk manufacturing, I’m interested in female workers . There were so many female workers in the early 20 th century. It was the cutting-edge occupation back then. かつて 生糸製造の中心地であった諏訪湖沿岸の岡谷市 にある博物館です。工場が併設されています。製造技術や設備の歴史が展示の中心ですが、 工女さんに注目 しました。最盛期は大正時代前後。東京で働くバスガールには及びませんが、時代の先端を行く仕事だったと思います。 Various manufacturing machines are set. 生糸製造の展示が並びます。 The section above is  about female workers .  Half of Okaya people were them  in the peak time. A curator explained because I join the tour of the museum in the nearby city. 工女さんたちのコーナー。製糸工場で働いた工女さんたちは岡谷の人口の半分を占めました(大正期)。松本市立博物館のツアーでいったので、学芸員さんが説明してくださいました。 They  started working at 5:30 AM and ended at 6:30 PM  in 1903. They took a break for breakfast and lunch. 工女さんの仕事は 朝5時半から夜6時半まで ( 1903 年)。途中で朝食と昼食をとります。 The  tablew...

Tohyamagoh folklore museum “Wada Castle”、遠山郷郷土館「和田城」

Tohyamagoh in central Japan (Nagano prefecture), is famous for its November ritual of the lunar calendar; a man scatters boiled water in a pan with bare hands . I feel the energy of locals who have lived in a valley. The museum is at the Wada castle site built in medieval era by Tohyama clan. 南信州の山間部にある遠山郷は、 煮えたぎる湯を素手で跳ね飛ばす霜月祭りが有名 です。山間部に生きてきた人たちの心意気を感じます。郷土館は、戦国時代に遠山氏が築いた和田城の跡にあります。 Permanent exhibition room ( 2 nd  floor)、常設展示室(2階) Masks and implements of the ritual  are displayed. So dynamic! 霜月祭りの面や湯立てに用いた柄杓など の用具が展示されています。迫力がありますね。 The  ritual is held in November of the lunar calendar , which is December of the solar one. Daylight hours are short. It is written, “ The power of the sun, which delivers energy to all creatures, weakens . However, it will recover after the winter solstice day; it is reborn.” People perform the ritual , in which they boil water, offer the sacred water to deities and  gain energy by getting the scattered hot water drops . The ritua...

Folklore museum of Kamimura festival, “Tenpaku” (2/2)、上村まつり伝承館「天伯」(遠山郷)(part2)

Kamimura is a small village in Tohyamagoh in central Japan (Nagano prefecture). Part 1 of this article is about its festival ( Folklore museum of Kamimura festival, “Tenpaku ” (1/2) ). Part 2 is about history and folklore. We can understand how people have earned a living and have enjoyed life. 上村は、南信州の山間部にある遠山郷の集落。 Part 1 では有名な霜月祭りについて書きましたが( 上村まつり伝承館「天伯」(遠山郷) (part1) )、この記事では歴史と民俗についてです。人びとが霜月祭り以外の行事も楽しんでいることが分かります。   Village history and folklore are well exhibited on the 1 st  floor. 1階が歴史と民俗の展示です。充実しています。   History of Kamimura 、上村の歴史 The photos were taken around  60 years ago  by Tsukahara Takuya. Although it’s really steep land, people live vividly. 表示板の横には、下栗地区(右上)の人びとの写真が展示されています。塚原琢也氏が 約 60 年前 に撮った写真だそうです。急峻な山地ですが、みなさん、元気で暮らしているようです。 Field is scarce, but forest is abundant. In Japan, people had paid rice tax; however,  people in this area had paid wood tax . In the modern era, a  big company developed this area  and cut trees....